Monday 6 August 2018

Japanese Children's Song - 童謡 - Minami no shima no hamehameha daiō - 南の島のハメハメハ大王


Lyrics and Translation in Description! It is a song about an interesting island where everyone living in the country is called ""Hamehameha."" After being introduced in 1976, it has often been broadcasted on Japanese TV shows. 「南の島のハメハメハ大王」の歌詞 みなみのしまの だいおうは そのなもいだいな ハメハメハ ロマンチックな おうさまで かぜのすべてが かれのうた ほしのすべてが かれのゆめ ハメハメハ ハメハメハ ハメハメハメハメハ みなみのしまの だいおうは じょおうのなまえも ハメハメハ とてもやさしいおくさんで あさひのあとで おきてきて ゆうひのまえに ねてしまう ハメハメハ ハメハメハ ハメハメハメハメハ みなみのしまの だいおうは こどものなまえも ハメハメハ がっこうぎらいの こどもらで かぜがふいたら ちこくして あめがふったら おやすみで ハメハメハ ハメハメハ ハメハメハメハメハ みなみのしまに すむひとは だれでもなまえが ハメハメハ おぼえやすいがややこしい あうひと あうひと ハメハメハ だれでも だれでも ハメハメハ ハメハメハ ハメハメハ ハメハメハメハメハ ハメハメハ ハメハメハ ハメハメハメハメハ ハー アー English Translation: ""The Great King of the South Island, Hamehameha."" The Great King of the South Island, his name is also great, Hamehameha. A romantic king, all of the wind is his song. Everything in the stars is his dream. Hamehameha, Hamehameha, Hamehamehamehameha. The Great King of the South Island, his queen's name is also Hamehameha. A very friendly wife; she gets up after the rising sun. She falls asleep before the sunset. Hamehameha, Hamehameha, Hamehamehamehameha. The Great King of the South Island, the name of his kids are also Hamehameha. The children don't like to go to school; If the wind blows, they will be late. If it rains, they will take a day off. Hamehameha, Hamehameha, Hamehamehamehameha. Everyone who lives in the South Island is named Hamehameha. It is easy to remember but also confusing. Whoever you meet, Hamehameha. Everyone, anyone, Hamehameha. Hamehameha, Hamehameha, Hamehamehamehameha. Hamehameha, Hamehameha, Hamehamehamehameha. Haa, aa.

No comments:

Post a Comment