Monday 28 August 2017

Japanese Children's Song - 童謡 - Obake nante nai sa - おばけなんてないさ


Lyrics and Translation in Description! Are you or your kids scared of ghosts? Listen to the song and see how this kid tries not to be scared of ghosts. 「おばけなんてないさ」の歌詞 おばけなんてないさ おばけ なんて ないさ おばけ なんて うそさ ねぼけた ひとが みまちがえたのさ だけど ちょっと だけど ちょっと ぼくだって こわいな おばけ なんて ないさ おばけ なんて うそさ ほんとに おばけが でてきたら どうしよう れいぞうこに いれて かちかちに しちゃおう だけど ちょっと だけど ちょっと ぼくだって こわいな おばけ なんて ないさ おばけ なんて うそさ だけど こどもなら ともだちに なろう あくしゅを してから おやつを たべよう だけど ちょっと だけど ちょっと ぼくだって こわいな おばけ なんて ないさ おばけ なんて うそさ おばけの ともだち つれて あるいたら そこらじゅうの ひとが びっくりするだろう だけど ちょっと だけど ちょっと ぼくだって こわいな おばけ なんて ないさ おばけ なんて うそさ おばけの くにでは おばけだらけ だってさ そんな はなしきいて おふろに はいろう だけど ちょっと だけど ちょっと ぼくだって こわいな おばけ なんて ないさ おばけ なんて うそさ English Translation There are no ghosts. It is a lie that there are ghosts. Some sleepy heads in dreams might have mistakenly seen someone as a ghost. However, However, I am scared. There are no ghosts. It is a lie that there are ghosts. What should I do if ghosts truly come out? Put it into the refrigerator, make it frozen. However, However, I am scared. There are no ghosts. It is a lie that there are ghosts. But if it is a kid, I will be its friend. Shaking hands, let’s eat some snacks together. However, However, I am scared. There are no ghosts. It is a lie that there are ghosts. My friend, who is a ghost, if I walk with him, someone else around here might be surprised. However, However, I am scared. There are no ghosts. It is a lie that there are ghosts. In the ghosts’ world, it should be full of ghosts. After hearing the story, let’s take a bath. However, However, I am scared. There are no ghosts. It is a lie that there are ghosts.

No comments:

Post a Comment